必去阁
会员书架
首页 >武侠仙侠 >基督山伯爵:世界文学经典文库(青少版) > 74.第74章 午宴(1)

74.第74章 午宴(1)(第2 / 3页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

“您救的那人就是佩皮诺,是不是?”莫瑟夫喊道,“您正是为他争取到赦罪令?”

“也许吧。”基督山微笑着说。

“伯爵先生,您想像不到听您这么说我心里有多少高兴!”莫瑟夫说道,“我已抢先向我这几位朋友宣布,说您是传奇人物,《一千零一夜》中的魔法师,中世纪的术士。但是巴黎人精于互相辩难,明明是无可辩驳的事实,如果不是他们日常生活中随处可见的话,他们就一概嗤之为胡思乱想。譬如,德布雷天天读到,博尚也在天天刊登这样的消息:什么骑士俱乐部的某个会员深夜在林荫大道遭到拦劫,什么圣德尼大街或圣热尔曼有4个人被暗杀,什么圣殿大道的一家咖啡馆,或者朱利安温泉浴室抓到10个,15个或20个小偷,但是他们不肯相信马莱默意大利中部地区。一带,罗马郊外或蓬坦沼泽地意大利平原地区。有强盗。伯爵先生,请您当面给他们说说,我的确遭到这些强盗劫持,要不是您大义说情,今天我极有可能仍在圣塞巴斯蒂安陵墓中静等那起死回生之术,而决不可能在埃勒德路寒舍设宴款待他们。”

“呃,”基督山说,“您曾答应我永不再向我提起这烦恼之事。”

“我可没有说过,伯爵先生!”莫瑟夫喊道,“答应这话的是另外一个人,您像营救我一样救了他,可能是您把他跟我混了起来。所以我还是请您讲讲吧,因为假如您肯讲讲当时的情况,不但可以让我重温一下我所知道的事,而且可以让我知道许多至今我还不明白的事。”

“是的。”基督山回答说。

“请您让大家看看这珍贵的药,不知有何不妥?”博尚总想当场抓住这外乡人的差错,于是接着说道。

“并无不妥,先生。”伯爵答道。接着他从衣袋掏出一只极为精致的糖果盒。盒子是用整块翡翠镂刻成的,盒盖为金制的螺帽,拧一下就从盒里倒出一粒淡绿色,豌豆般大小的药丸,顿时散发出一股呛鼻而又沁人心脾的香气。翡翠盒大概可装十二粒药丸,现在盒里还有四五粒的样子。糖果盒在全桌人的手上传了一圈,然而大家只是觑视这块令人赞叹的翡翠,竟然顾不上去闻那药丸的香气。

“这珍馐是您的厨师为您调制的吗?”博尚问道。

“不,先生,”基督山说道,“像这样一种地地道道供我享受的物品,我不会交给那些碌碌无能之辈去粗制滥造的。我对化学颇有研究,这些药是我自己调配的。”

“这块翡翠非同一般。家母有一些家传珍宝,也都相当出色,不过像这样大的翡翠我还从未见过。”夏托—勒诺说道。

“我一共有三块这样的,”基督山接着说,“一块给了土耳其皇帝,他拿来嵌在他的佩刀上了,另一块送给我的圣父教皇,他拿来嵌在他的三重冕上了。教皇冠冕的另外一面还有一块翡翠,是拿破仑皇帝送给他的前任庇护七世的,大小跟我送的那块差不多,但质地稍逊。我自己留了这第三块,我请人给镂空了,虽然价值只及原来的一半,但我用起来却方便多了。”

大家都惊异地望着基督山,他的话讲得这样自然,显然他说的是实情,不然他就是在说谵语。但是,这块翡翠一直在他手上拿着,大家当然倾向于前一个假定。

“对这样珍贵的礼物,两位至尊还您什么礼呢?”德布雷问道。

“土耳其皇帝答应还一个女子的自由,”伯爵回答说,“我们的圣父教皇赦了一个男人的命。所以说,我这一生也曾叱咤风云过一次,简直可以说上帝似乎让我降生于帝王御座的踏级之上。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页